欢迎光临“《上海电力学院语言文字网》”大力推广普及普通话,增强中华民族凝聚力!
 




 
汉语还是英语? 香港陷“两难境地”

  人民网6月24日北京电 (记者邓志慧 张攀)对于马英九提出关于“识繁书简”的问题,国台办新闻发言人范丽青在今天的发布会上表示,简化字和繁体字,都是根植于中华文化传统,都是传承和弘扬中华文化的重要载体。大陆方面赞成两岸专家学者通过民间的方式,合作编纂“中华大辞典”,把存在差异的词汇比较陈列,供海峡两岸、港澳地区及海外华人学习使用。

 
范丽青说,两岸同胞同文同种,讲的是相同的语言,使用的是相同的文字。所不同的只是大陆对部分汉字进行了整理和简化,大陆并没有废除繁体字,繁体字在一定范围内继续使用。
  
对于有记者提出关于两岸合编“中华大辞典”的问题,范丽青介绍说,海峡两岸在社会发展过程中传承共同传统的同时,对新出现的科技和社会事物的名称,也存在一些差异,如大陆的“激光”与台湾的“镭射”,大陆的“渠道”与台湾的“管道”等。随着两岸交流和人员往来的日益频繁,为使两岸民众在文字使用方面更方便交流,赞成两岸专家学者通过民间的方式,合作编纂“中华大辞典”,把存在差异的词汇比较陈列,供海峡两岸、港澳地区及海外华人学习使用。
来源:人民网-台湾频道